Kako bi trebali govoriti hrvatski magarci?

Kako bi trebali govoriti hrvatski magarci? - Žanić, Ivo | Siezrobi.org PDF, TXT, FB2. ePUB. MOBI. Knjiga je napisana 2021. Potražite knjige na siezrobi.org.

INFORMACIJA

AUTOR
Žanić, Ivo
DIMENZIJA
6,36 MB
NAZIV DATOTEKE
Kako bi trebali govoriti hrvatski magarci?.pdf
ISBN
2171199869876

OPIS

Ova knjiga prva u Hrvatskoj obraduje temu koja u svijetu poodavna zaokuplja javnost, sociolingvistiku i politiku: sinkronizacija animiranih filmova na dijalekte i slengove umjesto iskljucivo na standardni jezik. Kina je takve sinkronizacije zabranila, Iran ih potice, Québec se zbunio kada je jedan sivac progovorio pariskim slengom, Talijanima je dodijao napuljski i vracaju se standardu, Spanjolska jezicnu raznolikost izvornika svodi na minimum, a Irska dodaje dijalekte i gdje ih izvorno nema… Neki se razlike boje, drugi im se raduju, treci u njima vide izvor manipulacije. Na globalnoj se razini pojavio mocan akter jezicne politike koji sili govornike da se suoce sa sociokulturnim i politickim okvirom svake komunikacije i s tudom predodzbom svojeg govora. Otkad su i hrvatski distributeri uveli takvu praksu, novine i posebno internetski forumi puni su tvrdnji da se neki govori zapostavljaju, drugi namecu, treci planski dodjeljuju negativcima, a cetvrti pozotivcima… Pisuci duhovito i provokativno, Ivo Zanic objasnjavakako to da americka vjeverica skotskog porijekla govori dubrovacki, a dobrocudni zeleni div rabi i “kaj” i “lipo”, sto gledatelj ima na umu kad ga zivcira “ubijanje vokativa”, “aeeeeekanje” i “gutanje samoglasnika”, kako Zagreb i Split vide sebe, jedan drugog i ostale, a kako ostali njih, zasto u sinkronizacijama nema Rijeke i Osijeka, slavonskih i istarskih govora, sto su stvarne znacajke necijeg govora, a sto njegova percepcija, te jesu li djeca zaista zbunjena kada s ekrana cuju izraze iz drugih krajeva. I pitanje svih pitanja: Zasto jedan veseli magarac govori kao osel umjesto kao tovar i je li na djelu urota ili slucajnost? Filmske sinkronizacije nisu autonoman jezican svijet, nego odraz odnosa u drustvu, regionalnih stereotipova, raspodjele ekonomske, politicke i simbolicne moci, hijerarhije prestiznih i zigosanih varijeteta… One i u Hrvatskoj pokazuju koliko gledatelji poznaju druge, sebe i jezicnu stvarnost svoje zemlje.

Ivo Žani ... 111), te bi se u takvu romantičnu kontekstu spontano očekivali oblici cvjeti ... IVO ŽANIĆ -Kako bi trebali govoriti hrvatski magarci? - O sociolingvistici animiranih filmova.

Pilaš: Vječne basne (prikaz - smjernice za pisanje) J. Daussert: Treba njegovati ljudsku raznolikost (smjernice za pisanje) J.

POVEZANE KNJIGE